《利剑玫瑰》以真实案例为基础,通过主人公邓妍和打拐办的六人小组,讲述了他们在案件中一步步抽丝剥茧,通过层层阻力,与罪犯斗智斗勇,不断挑战自我,最终将拐卖妇女儿童犯罪团伙的犯罪嫌疑人绳之以法的故事。
· 阿尔拉尔(CV:花泽香菜)
这两种情况,你脾气再差,诗写的再烂,皇上捏着鼻子也得让你当个大官好拉拢一下。
就是这样一个手握遗产纯真善良人畜无害的女孩,被一个叫何非的普通男人盯上了。
发布会现场,苏筱的原型,北京建工集团的李兵和王艺瑾、潘艺琳、明家歆三位苏筱的扮演者共同上台与观众们分享交流。她表示“主创团队进行实地考察交流的时候,不断地每一个建工行业的真正的特点,从环境到人物,从施工现场一颗突出来的螺丝可能会磕一下脚,到施工机械运作的声音较大,人们在交流的时候会大嗓门儿说话等等。我相信这部剧会是基于现实的一部理想之城。”同时,李兵也和观众们分享了她对剧目的期许:“我在剧本的时候,是逐渐被它所反映的现实题材所吸引的,所以我非常希望这部剧能被更多人看到,更多人从这部剧中找到共鸣,从而引发思考。”
作为民族文化复兴的时代回声,《主角》可谓沁人心脾、振聋发聩,而在其不绝的余音中,也传达出其在艺术上经历的一波又一波艰难探索。这种探索不仅在于它跨越了“语言-文字”和“剧场-舞台”两种异质媒介,将一部65万字的鸿篇巨制和近半个世纪的历史,装进了三堵墙的舞台和180分钟的狭小时空之中,更在于它试图用话剧这一外来艺术形式去演绎秦腔这种古老的民族艺术。这两种艺术在整体语境、叙事方式、表演程式等各个方面都有着巨大的差异,而要跨越这种差异难度巨大。话剧《主角》的改编不仅没有回避这些差异,反而恰恰从这些差异出发。180分钟话剧对65万字小说的改编是以小说中忆秦娥成为主角后经历的几个秦腔剧目为单元的。这样,秦腔的精彩怎样从话剧舞台上展示出来?秦腔主角的魅力怎样通过一个话剧演员的表演表现出来?而且这种展示不仅要呈现秦腔的舞台表演,还要同时呈现秦腔观众的反应等,就成为一系列巨大的难题。可以说,话剧《主角》从编导到表演是在化解这一道道难题中走过来的。