在演技奖项方面(电视部门):
动画电影《长安三万里》剧照。 追光动画供图
作为民族文化复兴的时代回声,《主角》可谓沁人心脾、振聋发聩,而在其不绝的余音中,也传达出其在艺术上经历的一波又一波艰难探索。这种探索不仅在于它跨越了“语言-文字”和“剧场-舞台”两种异质媒介,将一部65万字的鸿篇巨制和近半个世纪的历史,装进了三堵墙的舞台和180分钟的狭小时空之中,更在于它试图用话剧这一外来艺术形式去演绎秦腔这种古老的民族艺术。这两种艺术在整体语境、叙事方式、表演程式等各个方面都有着巨大的差异,而要跨越这种差异难度巨大。话剧《主角》的改编不仅没有回避这些差异,反而恰恰从这些差异出发。180分钟话剧对65万字小说的改编是以小说中忆秦娥成为主角后经历的几个秦腔剧目为单元的。这样,秦腔的精彩怎样从话剧舞台上展示出来?秦腔主角的魅力怎样通过一个话剧演员的表演表现出来?而且这种展示不仅要呈现秦腔的舞台表演,还要同时呈现秦腔观众的反应等,就成为一系列巨大的难题。可以说,话剧《主角》从编导到表演是在化解这一道道难题中走过来的。
一是忠实还原,展现电竞魅力。在这一点上,剧版《微微一笑很倾城》算是反例,虽然剧集整体评价不俗,但因游戏镜头质感粗糙,曾被诟病“五毛特效”。
来自中央音乐学院、中国音乐学院、中央音乐学院附中的学生们一起进行了观摩,收获颇丰。中央音乐学院指挥系学生尹炯杰表示:“乐团展现出强大的技术实力和对经典文献的高度熟稔,令我们几乎意识不到这是一支俄罗斯乐团演绎的德奥交响曲,乐团各个声部的音色质感,包括木管和铜管的融合、弦乐细腻的表现力,都让我感到这支乐团能够驾驭多元的艺术风格。”
《虎纹少女》